Pages

ishq meri zndgi ka kul asaasa aur kul khulaasa hai

Sunday, 9 November 2014
Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA ...
Read more ...

Ve Mahiya tere Vekhan Nu - Wonderful Punjabi kalaam with english translation

Wednesday, 22 October 2014
Ve Mahiya Tere Vekhan Nu - (sung by: Ali Abbas) Soul touching Punjabi Kalam with English Translation: Mahiya in this song is taken as almighty God and CHARKHA is taken as the human body. Human to get a single glimpse of GOD has come on this earth( Gali). Cotton is take as "time" and spinning is "our deeds/actions" .   Laam le chal charkhe nu, moorkha oye Le chal wich koi mat fatoor howay take the "charkha" with you...
Read more ...

Read about Mualana Rumi

Tuesday, 21 October 2014
Jalal ad-din Rumi Introduction: Jalāl ad-Dīn Muhammad Balkhī (Persian: جلال‌الدین محمد بلخى‎), also known as Jalāl ad-Dīn Muhammad Rūmī (جلال‌الدین محمد رومی), and more popularly in the English-speaking world simply as Rumi (30 September 1207 – 17 December 1273), was a 13th-century Persian[1][6] poet, jurist, theologian, and...
Read more ...

maulana jalaludin rumi poem with English translation Na man behuda girde

Tuesday, 21 October 2014
Maulana Jalaludin Rumi Poem with English Translation: Naman behuda girde koocha o bazaar mi gardam, Neither foolishly nor frivolously, in the lane and the market, I roam Mazak-e-ashqui daram pa e didar mi gardam, Possessed by the temperament of the lover I am, to have a glimpse, I roam Khudaya reham kun bar mann pareeshaan waar mi...
Read more ...